همسات الوداع
الشاعر /عبدالله بن علي الخليلي

وحبيبٌ كأنــــه نضــرةُ النعـــماء في نفــــحة النســيـم الرطيب
عشتُ عمري بقربهِ أجتلي النعمــــــةَ والعيشَ في الــــرداءِ القشيــب
وتمليـــتُهُ جــلالا وحــسنـى وجمالا ونفحــــة مـــن طـيب
وتمتعتُ بالحيـــاةِ بــــه خض راءَ أحلـى من رقــــةِ الأســلوب
ولمستُ النعيــــمَ برداً لـــديه بيــن أزرارِ أنْسـهِ والجيــوب

***
إيهِ أيامَنا البــوارحِ عــــودي بلذيذِ اللــقاءِ رغـــم الرقــيـب
وصلي الحـبـل َبينـنا بـــعد أن كاد ينبــت فـــي سمـاء النحيـب
إيـــه أيامــَنا إلــى العادةِ الحــــسنى إلــى ذلــك المـقامِ الخصيب
حيث كنا نـــرعى السرورَ خيالا طائشا بيـــن شــادنٍ و أديــب
حيث كنا نــوزع العيشَ بالسـا عات بين الشــــادي وبين الطروب
ونُداجي الجمالَ حتى تــــدانى داني القطـــفِ باردِ المشـــروب
أو نســـلوه حين لــذ ّّ جنـاه وننائيه فــــي الفضاء الرحيــب
ونعاني الأيـامَ مــن بعـــده جِنـّّــَا ترامى بكــل شــــيء رهيـب
إنها كفرُ نعمــــــةٍ فتـدارك بالمتــابِ التفريطَ فــعـل الأريب
وسلِ اللهَ منه إتمـــامَ ذي النَّعــــــما كما شئتَ فهـــو خيــرُ مجيب
وتمتـّّع بمــن تحبُ كمــا تــهـوى بلا خشــيـةٍ ولا تـــأنـيـب

***

 


Arabia
FAR are the shades of Arabia,
Where the Princes ride at noon,
'Mid the verdurous vales and thickets,
Under the ghost of the moon;
And so dark is that vaulted purple
Flowers in the forest rise
And toss into blossom 'gainst the phantom stars
Pale in the noonday skies.
Sweet is the music of Arabia
In my heart, when out of dreams
I still in the thin clear mirk of dawn
Descry her gliding streams;
Hear her strange lutes on the green banks
Ring loud with the grief and delight
Of the dim-silked, dark-haired Musicians
In the brooding silence of night.
They haunt me -- her lutes and her forests;
No beauty on earth I see
But shadowed with that dream recalls
Her loveliness to me:
Still eyes look coldly upon me,
Cold voices whisper and say --
'He is crazed with the spell of far Arabia,
They have stolen his wits away.'
Walter De La Mare